ENTP FRIENDS
ENTP – Tình bạn
Loyalty, support, emotional feedback – these are not what ENTPs look for in their friendships. The last thing people with the ENTP personality type want to hear is “you’re right”, not unless they have absolutely earned the distinction in a heated round of intellectual debate. If they’re wrong, ENTPs want to be told so, and they want every detail of the faults in their logic to be laid bare, partly in their quest for oftentimes arbitrary truth, and partly just so they have to work to defend that logic with counterpoint and parry.
Sự trung thành, hỗ trợ, đồng cảm – không phải là những gì ENTP cần trong tình bạn. Điều cuối cùng mà những người có kiểu nhân cách ENTP muốn nghe là “đồng ý”, trừ khi họ đã hoàn toàn giành được sự áo đảo trong một cuộc tranh luận sôi nổi về trí tuệ. Nếu họ sai, ENTP muốn được nghe về nó, và họ muốn mọi chi tiết của lỗi trong logic của họ được phơi bày, một mặt đôi khi họ cố tìm ra sự thật, và mặt khác họ phải cố gắng bảo vệ logic của họ trước những ý kiến trái chiều và tìm cách tránh né.
It’s often easy for ENTPs to test compatibility with a potential friend – they just need to test combatability. ENTP personalities are quick-witted, and their primary means of expressing this is in the form of arguments and discussions, where they will easily spend an entire evening debating an idea they may not even believe in.
Rất dễ dàng để ENTP kiểm tra sự tương thích với một người bạn tiềm năng – họ chỉ cần kiểm tra khả năng “chiến đấu” của đối phương. Nhân cách của ENTP rất nhanh nhạy, và được điều đó được thể hiện rõ ràng thông qua tranh luận và thảo luận, họ sẽ dễ dàng dành cả buổi tối tranh luận về một ý tưởng mà họ thậm chí không hề tin tưởng.
These debates are never taken personally, no matter how heated they become or how striking the disagreement. Much as an athlete competes for the physical exertion and the spirit of competition itself, ENTPs debate for the sake intellectual stimulation and for the debate itself, and even in overwhelming victory or crushing defeat, it’s never about dominance, only inspiration to try harder next time.
Những cuộc tranh luận này không bao giờ là chuyện cá nhân, bất kể những cuộc tranh luận “nóng” lên như thế nào hoặc là kịch tính đến mức nào. Giống như các cuộc thi đấu thể thao và đầy tinh thần thượng võ, ENTP tranh luận vì thích tranh luận và thậm chí trong chiến thắng vinh quang hay thất bại thảm hại, thì với ENTP không bao giờ là quan trọng, chỉ là cảm hứng để cố gắng hơn nữa trong thời gian tới .
When You Play, Play Hard
Đã chơi là hết mình
They know how to relax and have fun too, it’s just that “fun” to ENTPs – a bottle of wine and a discussion about the causes of and solutions to the European Debt Crisis – could be described as “an evening from hell” by many Observant (S) and Feeling (F) types. But ENTPs are a genial and enthusiastic personality type for the most part, and pretty much any situation that allows for conversation and a little wordplay is an enjoyable outing.
Họ biết làm thế nào để thư giãn và vui vẻ, đối với ENTP thì vui vẻ chỉ là một chai rượu vang và một cuộc thảo luận về nguyên nhân và giải pháp cho cuộc khủng hoảng nợ công ở Châu Âu – có thể đối với những người có tính cách “trực giác” (S) và “tình cảm” (F) thì đó là một buổi tối kinh khủng ở địa ngục. Nhưng đối với ENTP với nhân cách tinh tế và đầy nhiệt huyết thì những tình huống mà có thể trò chuyện hay là tranh luận một chút đều là những cuộc hẹn thú vị.
ENTPs are actually remarkably good at communicating with friends and acquaintances of other personality types. Their natural tendency to argue as effectively as possible means that ENTPs are accustomed to communicating in other people’s language and frame of reference, and this translates well into normal conversation. Where people with the ENTP personality type do have difficulty relating to others is in emotional expression, the Achilles’ heel of all Analyst types.
Các ENTP thực sự tốt trong giao tiếp với bạn bè và người quen của các loại nhân cách khác. Xu hướng tự nhiên của họ để tranh luận một cách hiệu quả nhất có thể nghĩa là ENTP quen với việc giao tiếp bằng ngôn ngữ và những giới hạn của người khác, và điều này cũng được ENTP dùng trong những cuộc trò chuyện bình thường. Cái khó của ENTP là biểu hiện cảm xúc với người khác, nhưng đó lại gót chân Achilles của tất cả các tính cách mang hơi hướng “phân tích”.
The Worst Thinking Has Been Done in Turmoil
Rối thì làm việc gì cũng rối
Being inclined to suppress their emotions and feelings, when ENTPs are faced with a friend who, figuratively or literally, needs a shoulder to cry on, they have no clue how to handle the situation. They are perfectly willing and happy to offer a series of rational, reasonable solutions to the problem at hand, as ENTPs do for any situation where a problem needs to be fixed, but they are certainly not known for their sensitivity or outward affection, no matter how intuitively they may understand another’s position.
ENTP thường có khuynh hướng ức chế cảm xúc và tình cảm khi phải đang đối mặt với một người bạn, theo đúng nghĩa là cần một vai để khóc, họ không biết phải xử lý tình huống như thế nào. Họ hoàn toàn sẵn sàng và vui vẻ đưa ra một loạt các giải pháp hợp lý cho vấn đề như trong lòng bàn tay. Trong bất kỳ tình huống khắc phục vấn đề nào, ENTP chắn chắn không nhận ra sự nhạy cảm của người khác, dù rằng họ hiểu được vị trí của người khác thế nào đi chăng nữa.
Worse is when ENTP personalities try to turn these emotional situations into something they find more comfortable: a debate. Given how remarkably good ENTPs are at debating both sides of a point, they are remarkably bad at putting themselves in someone else’s shoes from an emotional standpoint. ENTPs should avoid at all costs the temptation to turn a discussion about the causes of a friend’s recent breakup into competitive intellectual fodder.
Tồi tệ hơn cả là ENTP cố gắng biến những tình huống cảm tính này thành một cái gì đó mà họ cảm thấy thoải mái hơn và đó là………một cuộc tranh luận. Với cách thức này thì ENTP rất đáng tin trong việc tranh luận cả hai mặt của một vấn đề, nhưng họ lại rất tệ trong việc hiểu được tâm tư, tình cảm của người khác. Các ENTP nên tránh bằng mọi giá khi muốn biết những nguyên nhân của sự đổ vỡ gần đây của một người bạn thành một cuộc tranh luận kịch tính.
So long as everyone understands not to take their words too personally, anyone who isn’t afraid to discuss new ideas – and have them converted into so much confetti – is likely to find stimulating and thought-provoking friends in ENTPs. It’s not a compatibility that clicks with everyone, but ENTPs don’t really care about being liked by everyone anyways. As long as they get to alternate between being the sounding board and the megaphone, ENTPs and their friends are bound to enjoy each other’s company for a long, long time.
Những người mà ít nói những chuyện riêng tư, những người không ngại thảo luận những ý tưởng mới – và không quá quan trọng hóa nó – có thể sẽ thấy ENTP thú vị. Nó không phải là một kiểu gây ấn tượng với mọi người, nhưng ENTPs không thực sự quan tâm đến việc được người ta ưa thích. Miễn là họ có thể chuyển từ việc ngồi nghe thành việc đứng nói, ENTP và bạn bè sẽ tận hưởng một tình bạn lâu dài.